Department of Spanish and Portuguese
Persistent link for this communityhttps://hdl.handle.net/11299/176828
Browse
Browsing Department of Spanish and Portuguese by Issue Date
Now showing 1 - 7 of 7
- Results Per Page
- Sort Options
Item The Libro de buen amor: Work of Mudejarismo or Augustinian Autobiography?(2006) Hamilton, Michelle MItem The Musical Book: Judeo-Andalusi Hermeneutics in the Libro de buen amor(2009) Hamilton, Michelle M; La corónica. 2009 37(2): 33-59Item Debating Love: A Fifteenth-century Aljamiado Joc-Partit(2010) Hamilton, Michelle M.Item Retelling the Future: Don Juan Manuel’s “Exenplo XI“ and the Power of Fiction(2011) Hamilton, Michelle M.Item The Sephardic Past in the Digital Future(Digital Philology: A Journal of Medieval Cultures, 2014) Hamilton, MichelleThis study imagines a Sephardic archive not as a physical site that houses the artifacts, texts, and history of a nation-state or Empire, but one that allows us to access those objects (or exposes their absence) and to bring artifacts from different of cial archives into dialogue in a different, virtual space, thus creating an additional, but not exclusionary, epistemic home, namely that of Sephardic studies. In it the author explores the potential advantages and practical limitations, as well as existing mod- els of transnational resources—such as the Friedberg Genizah Project and the Institute of Micro lmed Hebrew Manuscripts, as well as del Barco and Vegas Montaner’s project of cataloguing the Hebrew manuscripts in Span- ish libraries—that could be considered when thinking of what form a Sep- hardic archive could take. This study also explores how issues of language and identity fare when translated into the metadata used to make digitized information available.Item Spanish Philology and the Arab Past: A Case Study(Digital Philology: A Journal of Medieval Cultures, 2015) Hamilton, MichelleThis article studies how modern philologists have reconstructed a now lost ninth-century Arabic chronicle, the so-called Chronicle of al-Razi, through the account found in fifteenth-century Castilian chronicles of the defeat of the last Visigothic king of Iberia, Rodrigo. In addition to exploring the construction of a textual history that is populated by a series of phantasmal Iberian translators, manuscripts, and copyists, the creation of a modern Castilian edition of this lost Arabic chronicle speaks to the ideological basis and desires of modern, national philology.