Translating Music intelligibly: Musical paraphrase in the Long 20th Century
2013-12
Loading...
View/Download File
Persistent link to this item
Statistics
View StatisticsJournal Title
Journal ISSN
Volume Title
Title
Translating Music intelligibly: Musical paraphrase in the Long 20th Century
Authors
Published Date
2013-12
Publisher
Type
Thesis or Dissertation
Abstract
This dissertation is a study of the practice of musical paraphrase in the long 20th century. Musical paraphrase is defined as the adaptation, alteration, or embellishment of musical material, often borrowed from another source. My project is built around a single guiding question: If a composer borrows music from another source and alters it for use in a new context, how is this accomplished, and what are their motivations for doing so? This collection of five case studies provides a representative (if not comprehensive) sample of the many practices we might call paraphrase. In Chapter 1, I explore the metaphor of musical translation. In Chapter 2, I examine the practice of altering music for use on television, which I call "copyphrase." Chapter 3 is a study of musical caricature. The final two chapters are about musical paraphrase as creative stimulus--using pre-existing music as the aesthetic point of departure for crafting something new. In Chapter 4, I focus on the film music of John Williams, and in Chapter 5, I explore the late works of Alban Berg.
Description
University of Minnesota Ph.D. dissertation. December 2013. Major: Music. Advisor: Matthew P. Bribitzer-Stull. 1 computer file (PDF); iii, 225 pages.
Related to
Replaces
License
Collections
Series/Report Number
Funding information
Isbn identifier
Doi identifier
Previously Published Citation
Other identifiers
Suggested citation
Orosz, Jeremy White. (2013). Translating Music intelligibly: Musical paraphrase in the Long 20th Century. Retrieved from the University Digital Conservancy, https://hdl.handle.net/11299/162510.
Content distributed via the University Digital Conservancy may be subject to additional license and use restrictions applied by the depositor. By using these files, users agree to the Terms of Use. Materials in the UDC may contain content that is disturbing and/or harmful. For more information, please see our statement on harmful content in digital repositories.