Direct vs. Translated Writing: What Students Do and the Strategies They Use

Loading...
Thumbnail Image

Persistent link to this item

Statistics
View Statistics

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Title

Direct vs. Translated Writing: What Students Do and the Strategies They Use

Alternative title

Published Date

2000

Publisher

University of Minnesota

Type

Report

Abstract

This study explored an alternative approach to short essay writing on language assessment tasks. Thirty-nine intermediate learners of French performed two essay-writing tasks: writing directly into French as well as writing in L1 and then translating into French. Two-thirds of the students did better on the direct writing task across all rating scales; one-third, better on the translated task. While raters found no significant differences in the grammatical scales across the two types of writing, differences did emerge in the scales for expression, transitions, and clauses. Retrospective verbal report data from the students indicated that they were often thinking through English when writing in French, suggesting that the writing tasks were not necessarily distinct in nature. Since the study was intended to simulate writing situations that students encounter in typical classroom assessments, the findings suggest that direct writing may be the most effective choice for some learners when under time pressure.

Description

Related to

Replaces

License

Series/Report Number

Technical Report Series;17

Funding information

The Grants for the Study of Writing in the Disciplines (WID Grants) program provides financial and consultative support for UMN faculty and instructors who want to learn more about how writing is conceptualized, taught, and learned (or unlearned) in the disciplines.

Isbn identifier

Doi identifier

Previously Published Citation

Other identifiers

Suggested citation

Cohen, Andrew D. (2000). Direct vs. Translated Writing: What Students Do and the Strategies They Use. Retrieved from the University Digital Conservancy, https://hdl.handle.net/11299/254591.

Content distributed via the University Digital Conservancy may be subject to additional license and use restrictions applied by the depositor. By using these files, users agree to the Terms of Use. Materials in the UDC may contain content that is disturbing and/or harmful. For more information, please see our statement on harmful content in digital repositories.