Between Dec 19, 2024 and Jan 2, 2025, datasets can be submitted to DRUM but will not be processed until after the break. Staff will not be available to answer email during this period, and will not be able to provide DOIs until after Jan 2. If you are in need of a DOI during this period, consider Dryad or OpenICPSR. Submission responses to the UDC may also be delayed during this time.
 

"That was the goal for her to understand": Spanish anaphora in L2 speech

Loading...
Thumbnail Image

Persistent link to this item

Statistics
View Statistics

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Title

"That was the goal for her to understand": Spanish anaphora in L2 speech

Published Date

2014-06

Publisher

Type

Thesis or Dissertation

Abstract

This dissertation examines non-native Spanish direct object expressions of old information produced in a narrative context. It focuses on the functions that these expressions served in communication, using the participants' perspectives to gain access to their goals and motivations in producing direct object nominal and pronominal forms. The participants were naïve non-native Spanish speakers and native speakers of English and were responsible for narrating and evaluating a cooking video to another Spanish learner. The methodology employed a stimulated recall following the narrative task, in order to gain access to the participants' cognitive processes. A control group of native speakers participated in the same tasks as did the learners, in order to avoid comparing the learners to unrealistic native ideals. The direct object expressions that referenced old information in the discourse were analyzed to determine the functions that they served. The results indicate that the learners' level of Spanish was important in terms of the expressions that they used. The greater use of null objects by the lower level learners suggests the presence of a stage in their interlanguage during which null objects are used instead of nouns or pronouns. However, the learners' level was not the only factor that affected their linguistic production. The expressions that they produced were also affected by where the speakers wished to center their attention, taking into consideration their assumption of the referents' accessibility, as well as their assessment of the listeners' level of Spanish and knowledge of cooking. This other-orientation on the part of the speakers extended beyond the listeners to include various third parties related and unrelated to the task as well as the speakers' cultural understanding of a Spanish tortilla, a key referent in the task. Both the non-native and the native speakers indicated that they adjusted their language to achieve pragmatic goals that related to their understanding of their listeners' perspective. With respect to the listeners' perspective, their stimulated recalls suggested that they processed the speakers' linguistic production principally for meaning rather than form, and that the direct object expressions used had little effect on their overall comprehension of the narration.

Description

University of Minnesota Ph.D. dissertation. May 2014. Major: Hispanic Linguistics. Advisors: Francisco Ocampo, Elaine Tarone. 1 computer file (PDF); xi, 248 pages.

Related to

Replaces

License

Collections

Series/Report Number

Funding information

Isbn identifier

Doi identifier

Previously Published Citation

Other identifiers

Suggested citation

Peace, Meghann. (2014). "That was the goal for her to understand": Spanish anaphora in L2 speech. Retrieved from the University Digital Conservancy, https://hdl.handle.net/11299/182176.

Content distributed via the University Digital Conservancy may be subject to additional license and use restrictions applied by the depositor. By using these files, users agree to the Terms of Use. Materials in the UDC may contain content that is disturbing and/or harmful. For more information, please see our statement on harmful content in digital repositories.